Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

In the analysis of the data

  • 1 дистанционное техническое обслуживание

    1. remote sevice
    2. remote maintenance

     

    дистанционное техническое обслуживание
    Техническое обслуживание объекта, проводимое под управлением персонала без его непосредственного присутствия.
    [ОСТ 45.152-99 ]

    Параллельные тексты EN-RU из ABB Review. Перевод компании Интент

    Service from afar

    Дистанционный сервис

    ABB’s Remote Service concept is revolutionizing the robotics industry

    Разработанная АББ концепция дистанционного обслуживания Remote Service революционизирует робототехнику

    ABB robots are found in industrial applications everywhere – lifting, packing, grinding and welding, to name a few. Robust and tireless, they work around the clock and are critical to a company’s productivity. Thus, keeping these robots in top shape is essential – any failure can lead to serious output consequences. But what happens when a robot malfunctions?

    Роботы АББ используются во всех отраслях промышленности для перемещения грузов, упаковки, шлифовки, сварки – всего и не перечислить. Надежные и неутомимые работники, способные трудиться день и ночь, они представляют большую ценность для владельца. Поэтому очень важно поддерживать их в надлежащей состоянии, ведь любой отказ может иметь серьезные последствия. Но что делать, если робот все-таки сломался?

    ABB’s new Remote Service concept holds the answer: This approach enables a malfunctioning robot to alarm for help itself. An ABB service engineer then receives whole diagnostic information via wireless technology, analyzes the data on a Web site and responds with support in just minutes. This unique service is paying off for customers and ABB alike, and in the process is revolutionizing service thinking.

    Ответом на этот вопрос стала новая концепция Remote Service от АББ, согласно которой неисправный робот сам просит о помощи. C помощью беспроводной технологии специалист сервисной службы АББ получает всю необходимую диагностическую информацию, анализирует данные на web-сайте и через считанные минуты выдает рекомендации по устранению отказа. Эта уникальная возможность одинаково ценна как для заказчиков, так и для самой компании АББ. В перспективе она способна в корне изменить весь подход к организации технического обслуживания.

    Every minute of production downtime can have financially disastrous consequences for a company. Traditional reactive service is no longer sufficient since on-site service engineer visits also demand great amounts of time and money. Thus, companies not only require faster help from the service organization when needed but they also want to avoid disturbances in production.

    Каждая минута простоя производства может привести к губительным финансовым последствиям. Традиционная организация сервиса, предусматривающая ликвидацию возникающих неисправностей, становится все менее эффективной, поскольку вызов сервисного инженера на место эксплуатации робота сопряжен с большими затратами времени и денег. Предприятия требуют от сервисной организации не только более быстрого оказания помощи, но и предотвращения возможных сбоев производства.

    In 2006, ABB developed a new approach to better meet customer’s expectations: Using the latest technologies to reach the robots at customer sites around the world, ABB could support them remotely in just minutes, thereby reducing the need for site visits. Thus the new Remote Service concept was quickly brought to fruition and was launched in mid-2007. Statistics show that by using the system the majority of production stoppages can be avoided.

    В 2006 г. компания АББ разработала новый подход к удовлетворению ожиданий своих заказчиков. Использование современных технологий позволяет специалистам АББ получать информацию от роботов из любой точки мира и в считанные минуты оказывать помощь дистанционно, в результате чего сокращается количество выездов на место установки. Запущенная в середине 2007 г. концепция Remote Service быстро себя оправдала. Статистика показывает, что её применение позволило предотвратить большое число остановок производства.

    Reactive maintenance The hardware that makes ABB Remote Service possible consists of a communication unit, which has a function similar to that of an airplane’s so-called black box 1. This “service box” is connected to the robot’s control system and can read and transmit diagnostic information. The unit not only reads critical diagnostic information that enables immediate support in the event of a failure, but also makes it possible to monitor and analyze the robot’s condition, thereby proactively detecting the need for maintenance.

    Устранение возникающих неисправностей Аппаратное устройство, с помощью которого реализуется концепция Remote Service, представляет собой коммуникационный блок, работающий аналогично черному ящику самолета (рис. 1). Этот блок считывает диагностические данные из контроллера робота и передает их по каналу GSM. Считывается не только информация, необходимая для оказания немедленной помощи в случае отказа, но и сведения, позволяющие контролировать и анализировать состояние робота для прогнозирования неисправностей и планирования технического обслуживания.

    If the robot breaks down, the service box immediately stores the status of the robot, its historical data (as log files), and diagnostic parameters such as temperature and power supply. Equipped with a built-in modem and using the GSM network, the box transmits the data to a central server for analysis and presentation on a dedicated Web site. Alerts are automatically sent to the nearest of ABB’s 1,200 robot service engineers who then accesses the detailed data and error log to analyze the problem.

    При поломке робота сервисный блок немедленно сохраняет данные о его состоянии, сведения из рабочего журнала, а также значения диагностических параметров (температура и характеристики питания). Эти данные передаются встроенным GSM-модемом на центральный сервер для анализа и представления на соответствующем web-сайте. Аварийные сообщения автоматически пересылаются ближайшему к месту аварии одному из 1200 сервисных инженеров-робототехников АББ, который получает доступ к детальной информации и журналу аварий для анализа возникшей проблемы.

    A remotely based ABB engineer can then quickly identify the exact fault, offering rapid customer support. For problems that cannot be solved remotely, the service engineer can arrange for quick delivery of spare parts and visit the site to repair the robot. Even if the engineer must make a site visit, service is faster, more efficient and performed to a higher standard than otherwise possible.

    Специалист АББ может дистанционно идентифицировать отказ и оказать быструю помощь заказчику. Если неисправность не может быть устранена дистанционно, сервисный инженер организовывает доставку запасных частей и выезд ремонтной бригады. Даже если необходимо разрешение проблемы на месте, предшествующая дистанционная диагностика позволяет минимизировать объем работ и сократить время простоя.

    Remote Service enables engineers to “talk” to robots remotely and to utilize tools that enable smart, fast and automatic analysis. The system is based on a machine-to-machine (M2M) concept, which works automatically, requiring human input only for analysis and personalized customer recommendations. ABB was recognized for this innovative solution at the M2M United Conference in Chicago in 2008 Factbox.

    Remote Service позволяет инженерам «разговаривать» с роботами на расстоянии и предоставляет в их распоряжение интеллектуальные средства быстрого автоматизированного анализа. Система основана на основе технологии автоматической связи машины с машиной (M2M), где участие человека сводится к анализу данных и выдаче рекомендаций клиенту. В 2008 г. это инновационное решение от АББ получило приз на конференции M2M United Conference в Чикаго (см. вставку).

    Proactive maintenance 
    Remote Service also allows ABB engineers to monitor and detect potential problems in the robot system and opens up new possibilities for proactive maintenance.

    Прогнозирование неисправностей
    Remote Service позволяет инженерам АББ дистанционно контролировать состояние роботов и прогнозировать возможные неисправности, что открывает новые возможности по организации профилактического обслуживания.

    The service box regularly takes condition measurements. By monitoring key parameters over time, Remote Service can identify potential failures and when necessary notify both the end customer and the appropriate ABB engineer. The management and storage of full system backups is a very powerful service to help recover from critical situations caused, for example, by operator errors.

    Сервисный блок регулярно выполняет диагностические измерения. Непрерывно контролируя ключевые параметры, Remote Service может распознать потенциальные опасности и, при необходимости, оповещать владельца оборудования и соответствующего специалиста АББ. Резервирование данных для возможного отката является мощным средством, обеспечивающим восстановление системы в критических ситуациях, например, после ошибки оператора.

    The first Remote Service installation took place in the automotive industry in the United States and quickly proved its value. The motherboard in a robot cabinet overheated and the rise in temperature triggered an alarm via Remote Service. Because of the alarm, engineers were able to replace a faulty fan, preventing a costly production shutdown.

    Первая система Remote Service была установлена на автозаводе в США и очень скоро была оценена по достоинству. Она обнаружила перегрев материнской платы в шкафу управления роботом и передала сигнал о превышении допустимой температуры, благодаря чему инженеры смогли заменить неисправный вентилятор и предотвратить дорогостоящую остановку производства.

    MyRobot: 24-hour remote access

    Having regular access to a robot’s condition data is also essential to achieving lean production. At any time, from any location, customers can verify their robots’ status and access maintenance information and performance reports simply by logging in to ABB’s MyRobot Web site. The service enables customers to easily compare performances, identify bottlenecks or developing issues, and initiate the most

    Сайт MyRobot: круглосуточный дистанционный доступ
    Для того чтобы обеспечить бесперебойное производство, необходимо иметь регулярный доступ к информации о состоянии робота. Зайдя на соответствующую страницу сайта MyRobot компании АББ, заказчики получат все необходимые данные, включая сведения о техническом обслуживании и отчеты о производительности своего робота. Эта услуга позволяет легко сравнивать данные о производительности, обнаруживать возможные проблемы, а также оптимизировать планирование технического обслуживания и модернизации. С помощью MyRobot можно значительно увеличить выпуск продукции и уменьшить количество выбросов.

    Award-winning solution
    In June 2008, the innovative Remote Service solution won the Gold Value Chain award at the M2M United Conference in Chicago. The value chain award honors successful corporate adopters of M2M (machine–to-machine) technology and highlights the process of combining multiple technologies to deliver high-quality services to customers. ABB won in the categoryof Smart Services.

    Приз за удачное решение
    В июне 2008 г. инновационное решение Remote Service получило награду Gold Value Chain (Золотая цепь) на конференции M2M United Conference в Чикаго. «Золотая цепь» присуждается за успешное масштабное внедрение технологии M2M (машина – машина), а также за достижения в объединении различных технологий для предоставления высококачественных услуг заказчикам. АББ одержала победу в номинации «Интеллектуальный сервис».

    Case study: Tetley Tetley GB Ltd is the world’s second-largest manufacturer and distributor of tea. The company’s manufacturing and distribution business is spread across 40 countries and sells over 60 branded tea bags. Tetley’s UK tea production facility in Eaglescliffe, County Durham is the sole producer of Tetley tea bags 2.

    Пример применения: Tetley Компания TetleyGB Ltd является вторым по величине мировым производителем и поставщиком чая. Производственные и торговые филиалы компании имеются в 40 странах, а продукция распространяется под 60 торговыми марками. Чаеразвесочная фабрика в Иглсклифф, графство Дарем, Великобритания – единственный производитель чая Tetley в пакетиках (рис. 2).

    ABB offers a flexible choice of service agreements for both new and existing robot installations, which can help extend the mean time between failures, shorten the time to repair and lower the cost of automated production.

    Предлагаемые АББ контракты на выполнение технического обслуживания как уже имеющихся, так и вновь устанавливаемых роботов, позволяют значительно увеличить среднюю наработку на отказ, сократить время ремонта и общую стоимость автоматизированного производства.

    Robots in the plant’s production line were tripping alarms and delaying the whole production cycle. The spurious alarms resulted in much unnecessary downtime that was spent resetting the robots in the hope that another breakdown could be avoided. Each time an alarm was tripped, several hours of production time was lost. “It was for this reason that we were keen to try out ABB’s Remote Service agreement,” said Colin Trevor, plant maintenance manager.

    Установленные в технологической линии роботы выдавали аварийные сигналы, задерживающие выполнение производственного цикла. Ложные срабатывания вынуждали перезапускать роботов в надежде предотвратить возможные отказы, в результате чего после каждого аварийного сигнала производство останавливалось на несколько часов. «Именно поэтому мы решили попробовать заключить с АББ контракт на дистанционное техническое обслуживание», – сказал Колин Тревор, начальник технической службы фабрики.

    To prevent future disruptions caused by unplanned downtime, Tetley signed an ABB Response Package service agreement, which included installing a service box and system infrastructure into the robot control systems. Using the Remote Service solution, ABB remotely monitors and collects data on the “wear and tear” and productivity of the robotic cells; this data is then shared with the customer and contributes to smooth-running production cycles.

    Для предотвращения ущерба в результате незапланированных простоев Tetley заключила с АББ контракт на комплексное обслуживание Response Package, согласно которому системы управления роботами были дооборудованы сервисными блоками с необходимой инфраструктурой. С помощью Remote Service компания АББ дистанционно собирает данные о наработке, износе и производительности роботизированных модулей. Эти данные предоставляются заказчику для оптимизации загрузки производственного оборудования.

    Higher production uptime
    Since the implementation of Remote Service, Tetley has enjoyed greatly reduced robot downtime, with no further disruptions caused by unforeseen problems. “The Remote Service package has dramatically changed the plant,” said Trevor. “We no longer have breakdown issues throughout the shift, helping us to achieve much longer periods of robot uptime. As we have learned, world-class manufacturing facilities need world-class support packages. Remote monitoring of our robots helps us to maintain machine uptime, prevent costly downtime and ensures my employees can be put to more valuable use.”

    Увеличение полезного времени
    С момента внедрения Remote Service компания Tetley была приятно удивлена резким сокращением простоя роботов и отсутствием незапланированных остановок производства. «Пакет Remote Service резко изменил ситуацию на предприятии», – сказал Тревор. «Мы избавились от простоев роботов и смогли резко увеличить их эксплуатационную готовность. Мы поняли, что для производственного оборудования мирового класса необходим сервисный пакет мирового класса. Дистанционный контроль роботов помогает нам поддерживать их в рабочем состоянии, предотвращать дорогостоящие простои и задействовать наш персонал для выполнения более важных задач».

    Service access
    Remote Service is available worldwide, connecting more than 500 robots. Companies that have up to 30 robots are often good candidates for the Remote Service offering, as they usually have neither the engineers nor the requisite skills to deal with robotics faults themselves. Larger companies are also enthusiastic about Remote Service, as the proactive services will improve the lifetime of their equipment and increase overall production uptime.

    Доступность сервиса
    Сеть Remote Service охватывает более 700 роботов по всему миру. Потенциальными заказчиками Remote Service являются компании, имеющие до 30 роботов, но не имеющие инженеров и техников, способных самостоятельно устранять их неисправности. Интерес к Remote Service проявляют и более крупные компании, поскольку они заинтересованы в увеличении срока службы и эксплуатационной готовности производственного оборудования.

    In today’s competitive environment, business profitability often relies on demanding production schedules that do not always leave time for exhaustive or repeated equipment health checks. ABB’s Remote Service agreements are designed to monitor its customers’ robots to identify when problems are likely to occur and ensure that help is dispatched before the problem can escalate. In over 60 percent of ABB’s service calls, its robots can be brought back online remotely, without further intervention.

    В условиях современной конкуренции окупаемость бизнеса часто зависит от соблюдения жестких графиков производства, не оставляющих времени для полномасштабных или периодических проверок исправности оборудования. Контракт Remote Service предусматривает мониторинг состояния роботов заказчика для прогнозирования возможных неисправностей и принятие мер по их предотвращению. В более чем 60 % случаев для устранения неисправности достаточно дистанционной консультации в сервисной службе АББ, дальнейшего вмешательства не требуется.

    ABB offers a flexible choice of service agreements for both new and existing robot installations, which helps extend the mean time between failures, shorten the time to repair and lower the total cost of ownership. With four new packages available – Support, Response, Maintenance and Warranty, each backed up by ABB’s Remote Service technology – businesses can minimize the impact of unplanned downtime and achieve improved production-line efficiency.

    Компания АББ предлагает гибкий выбор контрактов на выполнение технического обслуживания как уже имеющихся, так и вновь устанавливаемых роботов, которые позволяют значительно увеличить среднюю наработку на отказ, сократить время ремонта и эксплуатационные расходы. Четыре новых пакета на основе технологии Remote Service Support, Response, Maintenance и Warranty – позволяют минимизировать внеплановые простои и значительно повысить эффективность производства.

    The benefits of Remote Sevice are clear: improved availability, fewer service visits, lower maintenance costs and maximized total cost of ownership. This unique service sets ABB apart from its competitors and is the beginning of a revolution in service thinking. It provides ABB with a great opportunity to improve customer access to its expertise and develop more advanced services worldwide.

    Преимущества дистанционного технического обслуживания очевидны: повышенная надежность, уменьшение выездов ремонтных бригад, уменьшение затрат на обслуживание и общих эксплуатационных расходов. Эта уникальная услуга дает компании АББ преимущества над конкурентами и демонстрирует революционный подход к организации сервиса. Благодаря ей компания АББ расширяет доступ заказчиков к опыту своих специалистов и получает возможность более эффективного оказания технической помощи по всему миру.

    Тематики

    • тех. обсл. и ремонт средств электросвязи

    Обобщающие термины

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > дистанционное техническое обслуживание

  • 2 анализ

    Satisfactory analysis (or assay) can be performed (or made, or done) on these samples.

    Test (or Analysis) for alkalinity (or for beryllium)...

    Urinalysis (an analysis of urine)...

    анализ на присутствие анализировать анализируемый
    * * *
    Анализ -- analysis, treatment (математический); consideration, inspection, interpretation, observation (рассмотрение); survey (литературы), review (обзор); parsing (синтаксический)
     It is the purpose of this paper to present an analysis that accounts for the roll deformation.
     Thorough treatment of the fundamentals of gas lubricated films, is given by F. [...].
     The relation is also evident from examination of the meridional velocity profiles.
     Inspection of the table reveals that the pressure loss is markedly affected by the degree of blockage.
     Observation of the data of Figs.... and... leads to the conclusion that significant temperature separation can be maintained in the vortex tube.
     A review indicated that the work done to date was applicable to nuclear pressure vessels.
     Before illustrating this point, we briefly recount some of the ways of dealing with this problem in parsing.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > анализ

  • 3 маркированные данные

    1. flagged data

     

    маркированные данные
    Термин, применяемый для обозначения результатов измерений показателей КЭ и результатов объединения измеренных значений показателей на временных интервалах, в пределах которых имели место прерывания, провалы напряжения или перенапряжения.
    В настоящем стандарте для обозначения результатов измерений показателей КЭ и результатов объединения измеренных значений в условиях воздействия прерываний, провалов напряжения и перенапряжений вместо термина "сигнализация флагами"
    ("flagging") в соответствии с [4] применен термин "маркирование".
    Примечание. Маркирование данных позволяет принять меры, исключающие учет единственного события более чем один раз для различных показателей КЭ. Маркирование предоставляет дополнительную информацию об измерении или объединении измеренных значений показателей КЭ. Маркированные данные не подлежат удалению из состава хранимых данных. В ряде случаев маркированные данные могут не учитываться при дальнейшем анализе, в других случаях сведения о том, что данные маркированы, могут иметь большое значение. Если в стандартах, устанавливающих нормы КЭ, не изложены правила оценки маркированных данных, порядок их применения устанавливает пользователь СИ, заявитель испытаний или испытательная лаборатория.
    [ ГОСТ Р 51317.4.30-2008 (МЭК 61000-4-30:2008)]

    EN

    flagged data
    data that has been marked to indicate that its measurement or its aggregation may have been affected by interruptions, dips, or swells
    NOTE Flagging enables other methods that may prevent a single event from being counted as several different types of events. Flagging is supplemental information about a measurement or aggregation. Flagged data is not removed from the data set. In some applications, flagged data may be excluded from further analysis but in other applications, the fact that data was flagged may be unimportant. The user, application, regulation, or other standards determine the use of flagged data. See 4.7 for further explanation.
    [IEC 61000-4-30, ed. 2.0 (2008-10)]

    FR

    données marquées
    données qui ont été marquées pour indiquer que leur mesure ou leur agrégation ont pu être affectées par des interruptions, des creux de tension ou des surtensions temporaires
    NOTE Le marquage permet d’autres méthodes qui peuvent éviter qu’un événement simple ne soit compté comme différents types d’événements. Le marquage est une information supplémentaire concernant une mesure ou une agrégation. Une donnée marquée n’est pas enlevée du jeu de données. Dans certaines applications, les données marquées peuvent être exclues par une analyse plus approfondie, mais dans d’autres applications le fait que la donnée soit marquée peut être sans importance. L’utilisateur, l’application, l’autorité de régulation ou d’autres normes déterminent l’utilisation des données marquées. Voir 4.7 pour des explications complémentaires.
    [IEC 61000-4-30, ed. 2.0 (2008-10)]

    Тематики

    EN

    FR

    3.6 маркированные данные (flagged data): Термин, применяемый для обозначения результатов измерений показателей КЭ и результатов объединения измеренных значений показателей на временных интервалах, в пределах которых имели место прерывания, провалы напряжения или перенапряжения.

    В настоящем стандарте для обозначения результатов измерений показателей КЭ и результатов объединения измеренных значений в условиях воздействия прерываний, провалов напряжения и перенапряжений вместо термина «сигнализация флагами» («flagging») в соответствии с [4] применен термин «маркирование».

    Примечание - Маркирование данных позволяет принять меры, исключающие учет единственного события более чем один раз для различных показателей КЭ. Маркирование предоставляет дополнительную информацию об измерении или объединении измеренных значений показателей КЭ. Маркированные данные не подлежат удалению из состава хранимых данных. В ряде случаев маркированные данные могут не учитываться при дальнейшем анализе, в других случаях сведения о том, что данные маркированы, могут иметь большое значение. Если в стандартах, устанавливающих нормы КЭ, не изложены правила оценки маркированных данных, порядок их применения устанавливает пользователь СИ, заявитель испытаний или испытательная лаборатория.

    Источник: ГОСТ Р 51317.4.30-2008: Электрическая энергия. Совместимость технических средств электромагнитная. Методы измерений показателей качества электрической энергии оригинал документа

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > маркированные данные

  • 4 маркированные данные

    1. données marquées

     

    маркированные данные
    Термин, применяемый для обозначения результатов измерений показателей КЭ и результатов объединения измеренных значений показателей на временных интервалах, в пределах которых имели место прерывания, провалы напряжения или перенапряжения.
    В настоящем стандарте для обозначения результатов измерений показателей КЭ и результатов объединения измеренных значений в условиях воздействия прерываний, провалов напряжения и перенапряжений вместо термина "сигнализация флагами"
    ("flagging") в соответствии с [4] применен термин "маркирование".
    Примечание. Маркирование данных позволяет принять меры, исключающие учет единственного события более чем один раз для различных показателей КЭ. Маркирование предоставляет дополнительную информацию об измерении или объединении измеренных значений показателей КЭ. Маркированные данные не подлежат удалению из состава хранимых данных. В ряде случаев маркированные данные могут не учитываться при дальнейшем анализе, в других случаях сведения о том, что данные маркированы, могут иметь большое значение. Если в стандартах, устанавливающих нормы КЭ, не изложены правила оценки маркированных данных, порядок их применения устанавливает пользователь СИ, заявитель испытаний или испытательная лаборатория.
    [ ГОСТ Р 51317.4.30-2008 (МЭК 61000-4-30:2008)]

    EN

    flagged data
    data that has been marked to indicate that its measurement or its aggregation may have been affected by interruptions, dips, or swells
    NOTE Flagging enables other methods that may prevent a single event from being counted as several different types of events. Flagging is supplemental information about a measurement or aggregation. Flagged data is not removed from the data set. In some applications, flagged data may be excluded from further analysis but in other applications, the fact that data was flagged may be unimportant. The user, application, regulation, or other standards determine the use of flagged data. See 4.7 for further explanation.
    [IEC 61000-4-30, ed. 2.0 (2008-10)]

    FR

    données marquées
    données qui ont été marquées pour indiquer que leur mesure ou leur agrégation ont pu être affectées par des interruptions, des creux de tension ou des surtensions temporaires
    NOTE Le marquage permet d’autres méthodes qui peuvent éviter qu’un événement simple ne soit compté comme différents types d’événements. Le marquage est une information supplémentaire concernant une mesure ou une agrégation. Une donnée marquée n’est pas enlevée du jeu de données. Dans certaines applications, les données marquées peuvent être exclues par une analyse plus approfondie, mais dans d’autres applications le fait que la donnée soit marquée peut être sans importance. L’utilisateur, l’application, l’autorité de régulation ou d’autres normes déterminent l’utilisation des données marquées. Voir 4.7 pour des explications complémentaires.
    [IEC 61000-4-30, ed. 2.0 (2008-10)]

    Тематики

    EN

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > маркированные данные

  • 5 математическая модель для анализа данных экстракции слабых кислот и слабых оснований в жидких поверхностно-активных мембранах

    Makarov: a mathematical model for the analysis of extraction data of weak acids/bases in liquid surfactant membranes, mathematical model for the analysis of extraction data of weak acids/bases in liquid surfactant membranes

    Универсальный русско-английский словарь > математическая модель для анализа данных экстракции слабых кислот и слабых оснований в жидких поверхностно-активных мембранах

  • 6 данные

    сущ. (pl) data, findings, evidence
    данные не совпадают the data run counter to;данные не согласуются the results are in conflict with…,хорошо согласовываться с данные ми to correlate very accurately with findings
    данные анализа analysis findings
    данные операции findings at operation

    Russian-english stomatological dctionary > данные

  • 7 совместно

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > совместно

  • 8 один единственный

    Один единственный-- Analysis of the theoretical data as shown in Fig. yields the relationship given as equation (...) that reduces all of the data to a single curve.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > один единственный

  • 9 анализ полётных данных

    анализ полётных данных; FDA; контроль полётных данных
    Процесс анализа зарегистрированных полётных данных в целях повышения уровня безопасности полётов.
    flight data analysis; FDA; flight data monitoring; FDM
    A process of analysing recorded flight data in order to improve the safety of flight operations.
    (AN 6/I)

    Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > анализ полётных данных

  • 10 FDA

    анализ полётных данных; FDA; контроль полётных данных
    Процесс анализа зарегистрированных полётных данных в целях повышения уровня безопасности полётов.
    flight data analysis; FDA; flight data monitoring; FDM
    A process of analysing recorded flight data in order to improve the safety of flight operations.
    (AN 6/I)

    Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > FDA

  • 11 контроль полётных данных

    анализ полётных данных; FDA; контроль полётных данных
    Процесс анализа зарегистрированных полётных данных в целях повышения уровня безопасности полётов.
    flight data analysis; FDA; flight data monitoring; FDM
    A process of analysing recorded flight data in order to improve the safety of flight operations.
    (AN 6/I)

    Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > контроль полётных данных

  • 12 на месте

    We found a locally available supply of aggregate.

    On-the-site casting of concrete.

    An on-the-spot investigation was conducted.

    Towers are assembled on the spot by the erecting crew.

    * * *
    На месте - al (the) site, on (the) site, in situ, in place, on the spot (на месте использования, эксплуатации); locally (по месту, в месте возникновения чего-либо)
     The fuel processing for the semiclean liquid fuel was off site; the low-Btu gas was produced on site.
     Manufacturers typically recommend on-site replacement of the entire assembly when servicing is necessary.
     The calibration was performed in situ, and under the same conditions of operation that are present when the tests are performed.
     A better procedure is to calibrate in-place or on-line so that stresses and connection errors are acknowledged and eliminated as random, unknown errors.
     So our analyst, with the help of a pool of experts, can frequently restore your terminals on the spot.
     The Model 572 permits sophisticated measurement and control functions, as well as on-the-spot calibration.
     All parameters, except smoke, are recorded locally and are transmitted to the data acquisition system.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > на месте

  • 13 рассмотрение

    treatment, consideration, analysis, examination
    Вдобавок, имеется одна фундаментальная причина для рассмотрения... - There is, in fact, one basic reason for considering...
    Другим способом рассмотрения данной проблемы является следующий. - Another way of regarding this problem is as follows.
    Другой предмет, напрашивающийся для рассмотрения, состоит в том, что... - Another subject that calls for consideration is that of...
    Здесь мы представляем для рассмотрения две таких схемы. - Here we present two such schemes for consideration.
    Из внимательного рассмотрения... видно, что... - Close inspection of... shows that...
    Мы завершаем... рассмотрением частного класса (чего-л). - We conclude by considering a particular class of...
    Мы заключим наше рассмотрение кратким обсуждением... - We conclude with a brief look at...
    Мы начинаем с рассмотрения трех конкретных примеров. - We begin by looking at three concrete examples.
    Мы начнем с рассмотрения... - We shall begin with consideration of...; Let us begin by considering...
    Мы не будем входить в рассмотрение этого сложного вопроса. -We shall not enter into this complicated question.
    Мы также исключим из рассмотрения два класса... - We also exclude from consideration two classes of...
    Нашей целью не является развернутое рассмотрение (теории и т. п.)... - It is not our purpose to give an extensive treatment of...
    Не вдаваясь в строгие рассмотрения, обсудим вкратце... - Without giving a rigorous treatment we briefly discuss...
    Обсуждение начнется с рассмотрения простейшего типа... - The discussion will be initiated by considering the simplest type of...
    Особое рассмотрение должно быть дано... - Special consideration must be given to...
    Относительно более исчерпывающего рассмотрения... читатель отсылается к... - For a more exhaustive treatment, the reader is referred to...
    Перед тем как вернуться к рассмотрению этих проблем, нам необходимо (изучить и т. п.)... - Before returning to these matters, it is necessary to...
    Предварительное рассмотрение данного предмета было бы неполным без... - A preview of this subject would be incomplete without...
    Представленное здесь рассмотрение было чисто формальным. - The treatment given here has been purely formal.
    При более тщательном рассмотрении выясняется, что данная теория... - On closer examination this theory is noted to be...
    Рассмотрение ведется на поверхностном уровне. - The treatment is at a superficial level.
    Решение подобной проблемы легко выводится из рассмотрения... - The solution to such a problem is readily deduced by considering...
    Случай... требует специального рассмотрения. - The case of... requires special consideration.
    Строгое рассмотрение задачи показывает, что... - A rigorous treatment of the problem shows that...
    Существо данного рассмотрения заключается в том, что... - The essence of the matter is that...
    Эти данные нуждаются в дальнейшем рассмотрении. - The data need further consideration.
    Это приводит к рассмотрению темы... - This leads into the topic of...
    Этот результат заслуживает более пристального рассмотрения. - This result is worth a more careful look.

    Русско-английский словарь научного общения > рассмотрение

  • 14 оценивается в каждом случае отдельно

    Оценивается в каждом случае отдельно-- The need for thermal stabilization in other situations should be evaluated on an individual basis. Оценка - assessment, assessing, estimate, estimation, gauging; evaluation (экспериментальная); appreciation, appraisal (деятельности, достоинтсв и т.п.)
     Involved in this were an assessment of the nature of creep damage in terms of the creep test variables and an analysis of the implications relative to linear damage concepts.
     For low alloy steels the model should be especially useful for assessing remaining life in service exposed components.
     An estimate of the stresses that existed in the fillet was obtained from the S/N curves.
     Future development programs will be necessary to provide the data for the evaluation of life calculation formulations for this bearing design.
     BGC has initiated a design appraisal to analyze the potential areas of high unreliability.
     It would be unwise to attempt an appraisal of the lasting significance of recent work.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > оценивается в каждом случае отдельно

  • 15 нижеприведённый

    The discussions which follow point out the meaning of...

    The following study will be limited to a sharp-edge valve.

    In the analysis of the data that follow (or given below) the logarithmic form is used.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > нижеприведённый

  • 16 хотя и

    This model contains an implicit suggestion that photons have normal, even if very small, masses.

    Though sensitive enough for high-quality organic spectroscopy, MPI does not approach the sensitivity of RIS.

    This method, while expensive, is particularly advantageous when...

    Whilst (or While) such a description is not strictly accurate, it ( nevertheless) provides qualitative insight.

    Cocaine, valuable as it is as a local anaesthetic, has several clinical and commercial disadvantages.

    Important as visual examinations of the data are, the question of how quasars are distributed ultimately calls for statistical analysis.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > хотя и

  • 17 преобразовываться в цифровую форму

    Преобразовываться в цифровую форму-- The recorded signals are then digitized into a microcomputer and the data transferred to a larger machine for analysis of the results.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > преобразовываться в цифровую форму

  • 18 долгосрочное прогнозирование

    1. Langzeitvorhersage

     

    долгосрочное прогнозирование

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    долгосрочное прогнозирование
    Оценка будущего развития экономики, научно-технического прогресса, социальных изменений в обществе в долгосрочном периоде. В экономико-математических прогнозах эти стороны развития рассматриваются в единстве. Д.п. обычно относится к периоду в 10 - 15 лет, однако есть и так называемые сверхдолгосрочные прогнозы, или, правильнее, дальнесрочные, охватывающие существенно большие промежутки времени. Они, например, относятся к энергетике, градостроительству, лесному хозяйству, к состоянию природной среды. Как правило, подобные прогнозы существенно менее детализированы, чем кратко- и среднесрочные, в них шире применяются вероятностные оценки (см. Вероятность), а часто — и качественные суждения. Строятся научно-технические, социально-экономические и демографические прогнозы, каждый из которых объединяет и взаимоувязывает результаты многих частных прогнозов: развития тех или иных отраслей техники, производства товаров народного потребления, совершенствования экономического механизма и др. Основные методы прогнозирования в экономике, включая долгосрочное, приводятся в статье Прогнозирование.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    EN

    long-term forecasting
    The act or process of predicting and calculating the likely conditions or occurrences for an extended and future point in time, often involving the study and analysis of pertinent data. (Source: RHW / MHE)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > долгосрочное прогнозирование

  • 19 долгосрочное прогнозирование

    1. long-term forecasting
    2. long-run forecasting

     

    долгосрочное прогнозирование

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    долгосрочное прогнозирование
    Оценка будущего развития экономики, научно-технического прогресса, социальных изменений в обществе в долгосрочном периоде. В экономико-математических прогнозах эти стороны развития рассматриваются в единстве. Д.п. обычно относится к периоду в 10 - 15 лет, однако есть и так называемые сверхдолгосрочные прогнозы, или, правильнее, дальнесрочные, охватывающие существенно большие промежутки времени. Они, например, относятся к энергетике, градостроительству, лесному хозяйству, к состоянию природной среды. Как правило, подобные прогнозы существенно менее детализированы, чем кратко- и среднесрочные, в них шире применяются вероятностные оценки (см. Вероятность), а часто — и качественные суждения. Строятся научно-технические, социально-экономические и демографические прогнозы, каждый из которых объединяет и взаимоувязывает результаты многих частных прогнозов: развития тех или иных отраслей техники, производства товаров народного потребления, совершенствования экономического механизма и др. Основные методы прогнозирования в экономике, включая долгосрочное, приводятся в статье Прогнозирование.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    EN

    long-term forecasting
    The act or process of predicting and calculating the likely conditions or occurrences for an extended and future point in time, often involving the study and analysis of pertinent data. (Source: RHW / MHE)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > долгосрочное прогнозирование

  • 20 долгосрочное прогнозирование

    1. prévision ŕ long terme

     

    долгосрочное прогнозирование

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    долгосрочное прогнозирование
    Оценка будущего развития экономики, научно-технического прогресса, социальных изменений в обществе в долгосрочном периоде. В экономико-математических прогнозах эти стороны развития рассматриваются в единстве. Д.п. обычно относится к периоду в 10 - 15 лет, однако есть и так называемые сверхдолгосрочные прогнозы, или, правильнее, дальнесрочные, охватывающие существенно большие промежутки времени. Они, например, относятся к энергетике, градостроительству, лесному хозяйству, к состоянию природной среды. Как правило, подобные прогнозы существенно менее детализированы, чем кратко- и среднесрочные, в них шире применяются вероятностные оценки (см. Вероятность), а часто — и качественные суждения. Строятся научно-технические, социально-экономические и демографические прогнозы, каждый из которых объединяет и взаимоувязывает результаты многих частных прогнозов: развития тех или иных отраслей техники, производства товаров народного потребления, совершенствования экономического механизма и др. Основные методы прогнозирования в экономике, включая долгосрочное, приводятся в статье Прогнозирование.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    EN

    long-term forecasting
    The act or process of predicting and calculating the likely conditions or occurrences for an extended and future point in time, often involving the study and analysis of pertinent data. (Source: RHW / MHE)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > долгосрочное прогнозирование

См. также в других словарях:

  • Analysis of categorical data — These are statistical procedures which can be used for the analysis of categorical data:* regression * analysis of variance * linear modeling * log linear modeling * logistic regression * repeated measures analysis * simple correspondence… …   Wikipedia

  • Testing hypotheses suggested by the data — In statistics, hypotheses suggested by the data must be tested differently from hypotheses formed independently of the data.How to do it wrongFor example, suppose fifty different researchers, unaware of each other s work, run clinical trials to… …   Wikipedia

  • Data analysis — Analysis of data is a process of inspecting, cleaning, transforming, and modeling data with the goal of highlighting useful information, suggesting conclusions, and supporting decision making. Data analysis has multiple facets and approaches,… …   Wikipedia

  • Data-flow analysis — is a technique for gathering information about the possible set of values calculated at various points in a computer program. A program s control flow graph (CFG) is used to determine those parts of a program to which a particular value assigned… …   Wikipedia

  • Data & Analysis Center for Software — The Data Analysis Center for Software (DACS) is one of several United States Department of Defense (DoD) sponsored Information Analysis Centers (IACs), administered by the Defense Technical Information Center (DTIC). It is technically managed by… …   Wikipedia

  • Data modeling — The data modeling process. The figure illustrates the way data models are developed and used today. A conceptual data model is developed based on the data requirements for the application that is being developed, perhaps in the context of an… …   Wikipedia

  • Data warehouse — Overview In computing, a data warehouse (DW) is a database used for reporting and analysis. The data stored in the warehouse is uploaded from the operational systems. The data may pass through an operational data store for additional operations… …   Wikipedia

  • The Mismeasure of Man — The first edition of The Mismeasure of Man. (1981) The Mismeasure of Man (1981), by Stephen Jay Gould, is a history and critique of the statistical methods and cultural motivations underlying biological determinism, the belief that “the social… …   Wikipedia

  • Data profiling — is the process of examining the data available in an existing data source (e.g. a database or a file) and collecting statistics and information about that data. The purpose of these statistics may be to: Find out whether existing data can easily… …   Wikipedia

  • Data flow diagram — example.[1] A data flow diagram (DFD) is a graphical representation of the flow of data through an information system, modelling its process aspects. Often they are a preliminary step used to create an overview of the system which can later be… …   Wikipedia

  • Data fusion — Data fusion, is generally defined as the use of techniques that combine data from multiple sources and gather that information into discrete, actionable items in order to achieve inferences, which will be more efficient and narrowly tailored than …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»